# Translation of YITH Framework in Chinese # This file is distributed under the same license as the YITH Framework package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YITH Framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: YITH \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 09:00:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-29 13:12:18+0000\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" #: includes/class-yit-assets.php:213 msgid "No file provided." msgstr "" #: includes/class-yit-assets.php:214 msgid "You cannot drop files here." msgstr "" #: includes/class-yit-assets.php:236 yit-functions.php:1993 msgid "Confirm trash" msgstr "確認丟棄" #: includes/class-yit-assets.php:237 msgid "Are you sure you want to trash the selected items?" msgstr "你確定要將所選的項目移至垃圾桶嗎?" #: includes/class-yit-assets.php:239 includes/class-yit-assets.php:243 #: templates/sysinfo/tabs/main.php:54 templates/sysinfo/tabs/main.php:58 #: yit-functions.php:1995 yit-functions.php:2013 msgid "No" msgstr "不" #: includes/class-yit-assets.php:240 yit-functions.php:2011 #: yit-functions.php:2138 msgid "Confirm delete" msgstr "確認刪除" #: includes/class-yit-assets.php:241 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "你確定要刪除所選的項目嗎?" #: includes/class-yit-assets.php:241 yit-functions.php:1927 #: yit-functions.php:2086 msgid "" "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data." msgstr "此操作無法撤消,您將無法恢復此數據。" #: includes/class-yit-assets.php:261 includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134 #: templates/panel/panel-content-page.php:14 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" #: includes/class-yit-assets.php:262 includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134 #: templates/panel/panel-content-page.php:14 msgid "" "If you continue with this action, you will reset all options in this page." msgstr "如果你繼續這個動作,你將會重設這個頁面所有的選項" #: includes/class-yit-assets.php:273 msgid "Clear" msgstr "清除" #: includes/class-yit-assets.php:274 msgid "Clear color" msgstr "清除顏色" #: includes/class-yit-assets.php:275 msgid "Default" msgstr "預設" #: includes/class-yit-assets.php:276 msgid "Select default color" msgstr "選擇預設顏色" #: includes/class-yit-assets.php:277 msgid "Select Color" msgstr "選擇顏色" #: includes/class-yit-assets.php:278 msgid "Color value" msgstr "顏色數值" #: includes/class-yit-help-desk.php:148 msgid "There was an error with your request; please try again later." msgstr "您的請求有誤; 請稍後再試。" #: includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:501 #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1562 msgid "Options saved!" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:555 msgid "Options reset correctly!" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:605 msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page." msgstr "如果你離開這個頁面,這些改變將會遺失" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:89 msgid "Plugin Settings" msgstr "外掛設定" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:90 msgid "Settings" msgstr "設定" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:559 #: includes/class-yit-plugin-panel.php:562 msgid "How to install premium version" msgstr "如何安裝高級版" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1173 msgid "Read the plugin documentation" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1174 msgid "Learn what you can really do with this powerful tool" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1184 msgid "Watch our \"First Steps\" video" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1185 msgid "See how it works before you start using it" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1305 msgid "" "At first, I was hesitant to buy the premium version so I started with the " "free option.\n" "After a while, seeing the quality of the plugin and the results I was " "getting, I decided to give it a shot and switch to premium. No regrets!\n" "They have an amazing support team that is always there no matter how big or " "small your problem is. Do yourself a favor and stop using free plugins that " "kind of work and just buy whatever plugin you need from YITH." msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1557 msgid "" "The element you have entered already exists. Please, enter another name." msgstr "你輸入的這個元素已經存在,請輸入另一個名稱" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1558 msgid "Settings saved" msgstr "設定已經儲存" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1559 msgid "Settings reset" msgstr "重置設定" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1560 msgid "Element deleted correctly." msgstr "元素已被確實刪除" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1561 msgid "Element updated correctly." msgstr "元素已正確更新。" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1563 msgid "Database imported correctly." msgstr "資料庫已被正確匯入" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1564 msgid "An error has occurred during import. Please try again." msgstr "匯入過程中發生一個錯誤,請再試一次" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1565 msgid "The added file is not valid." msgstr "添加的檔案無效" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1566 msgid "Sorry, import is disabled." msgstr "抱歉,匯入功能被關閉" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1567 msgid "Sorting successful." msgstr "已順利排序" #: includes/class-yit-plugin-subpanel.php:127 #: templates/panel/panel-content-page.php:29 msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" #: includes/class-yit-plugin-subpanel.php:137 #: templates/panel/panel-content-page.php:38 msgid "Reset to default" msgstr "重置為預設值" #: includes/class-yit-pointers.php:80 msgid "Plugins Activated" msgstr "外掛已啟動" #: includes/class-yit-pointers.php:81 msgid "" "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin " "customization settings will be available as a new entry in YITH menu." msgstr "" "從現在開始,您可以在 YITH 選單中找到所有外掛選項。 外掛預設在 YITH 選單下的新" "項目。" #. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link. #: includes/class-yit-pointers.php:84 includes/class-yit-pointers.php:100 msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s" msgstr "探索我們所有可用的外掛:%1$s 和 %2$s" #: includes/class-yit-pointers.php:96 msgid "Plugins Upgraded" msgstr "外掛已升級" #: includes/class-yit-pointers.php:97 msgid "" "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. " "Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this " "menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH " "WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from " "previous location to YITH menu." msgstr "" "從現在開始,您可以在 YITH 選單中找到 YITH 外掛的選項面板。 每次添加我們的外掛" "時,都會在此選單中添加一個新條目。 例如,更新後,外掛選項(例如 YITH " "WooCommerce Wishlist、YITH WooCommerce Ajax 搜尋等)將從之前的位置移動到 " "YITH 選單。" #: includes/class-yith-bh-onboarding.php:85 msgid "It is not possible save the options" msgstr "" #: includes/class-yith-dashboard.php:35 msgid "YITH Latest Updates" msgstr "YITH 最新更新" #: includes/class-yith-dashboard.php:36 msgid "Latest news from YITH Blog" msgstr "來自 YITH 部落格的最新消息" #: includes/class-yith-dashboard.php:56 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS 錯誤:" #: includes/class-yith-dashboard.php:63 msgid "" "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again " "later." msgstr "發生錯誤,這可能意味著 Feed 已關閉。 稍後再試。" #. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership #. Plans"). #: includes/class-yith-post-type-admin.php:294 msgid "Back to \"%s\"" msgstr "返回至 \"%s\"" #: includes/class-yith-post-type-admin.php:294 msgid "Back to the list" msgstr "返回至列表" #. translators: Hidden accessibility text. #: includes/class-yith-post-type-admin.php:414 msgid "Show more details" msgstr "" #: includes/class-yith-post-type-admin.php:470 msgid "Reset filters" msgstr "" #: includes/class-yith-system-status.php:134 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress 版本" #: includes/class-yith-system-status.php:135 msgid "WooCommerce Version" msgstr "WooCommerce 版本" #: includes/class-yith-system-status.php:136 msgid "Available Memory" msgstr "可用記憶體" #: includes/class-yith-system-status.php:137 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 版本" #: includes/class-yith-system-status.php:138 msgid "TLS Version" msgstr "TLS 版本" #: includes/class-yith-system-status.php:139 msgid "WordPress Cron" msgstr "WordPress Cron 工作排程" #: includes/class-yith-system-status.php:140 msgid "SimpleXML" msgstr "SimpleXML" #: includes/class-yith-system-status.php:141 msgid "MultiByte String" msgstr "MultiByte 字串" #: includes/class-yith-system-status.php:142 msgid "ImageMagick Version" msgstr "ImageMagick 版本" #: includes/class-yith-system-status.php:143 msgid "GD Library" msgstr "GD 圖形庫" #: includes/class-yith-system-status.php:144 msgid "Iconv Module" msgstr "Iconv 模組" #: includes/class-yith-system-status.php:145 msgid "OPCache Save Comments" msgstr "OPCache 儲存評論" #: includes/class-yith-system-status.php:146 msgid "URL FOpen" msgstr "URL FOpen" #: includes/class-yith-system-status.php:161 #: includes/class-yith-system-status.php:162 #: includes/class-yith-system-status.php:187 msgid "System Status" msgstr "系統狀態" #: includes/class-yith-system-status.php:191 msgid "PHPInfo" msgstr "PHP 信息" #: includes/class-yith-system-status.php:195 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "資料庫信息" #: includes/class-yith-system-status.php:199 #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:108 msgid "Log Files" msgstr "紀錄檔" #: includes/class-yith-system-status.php:217 msgid "YITH Plugins" msgstr "YITH 外掛" #: includes/class-yith-system-status.php:225 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/class-yith-system-status.php:368 msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag #: includes/class-yith-system-status.php:372 msgid "" "The system check has detected some compatibility issues on your installation." "%1$sClick here%2$s to know more" msgstr "" "系統檢查檢測到您的安裝存在一些相容性問題。%1$s 點擊此處 %2$s 了解更多訊息" #: includes/class-yith-system-status.php:518 msgid "Enabled" msgstr "啟用" #: includes/class-yith-system-status.php:518 msgid "Disabled" msgstr "關閉" #: includes/class-yith-system-status.php:522 msgid "N/A" msgstr "不詳" #. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name #: includes/class-yith-system-status.php:543 msgid "%1$s needs %2$s enabled" msgstr "%1$s 需要 %2$s 啟動" #. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount #: includes/class-yith-system-status.php:546 msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory" msgstr "%1$s 需要最少 %2$s 的可用記憶體" #. translators: %1$s plugin name, %2$s version number #: includes/class-yith-system-status.php:549 msgid "%1$s needs at least %2$s version" msgstr "%1$s 需要最低 %2$s 的版本" #: includes/class-yith-system-status.php:555 msgid "" "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and " "security updates." msgstr "將其更新到最新版本,以便從所有新功能和安全更新中受益。" #: includes/class-yith-system-status.php:559 #: includes/class-yith-system-status.php:565 msgid "Contact your hosting company in order to update it." msgstr "聯絡您的網站主機托管公司進行更新" #: includes/class-yith-system-status.php:563 msgid "Contact your hosting company in order to install it." msgstr "聯絡您的網站主機托管公司進行安裝" #. translators: %1$s code, %2$s file name #: includes/class-yith-system-status.php:570 msgid "Remove %1$s from %2$s file" msgstr "從 %1$s 到 %2$s 移除這些檔案" #: includes/class-yith-system-status.php:578 msgid "Contact your hosting company in order to enable it." msgstr "聯絡你的主機托管公司去啟動" #. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag #: includes/class-yith-system-status.php:582 #: includes/class-yith-system-status.php:616 msgid "" "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase " "it." msgstr "閱讀更多 %1$shere%2$s 或聯繫您的託管公司以增加它。" #. translators: %s recommended memory amount #: includes/class-yith-system-status.php:613 msgid "" "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of " "available memory" msgstr "為了使我們的外掛發揮最佳功能,我們建議至少設置 %s 的可用記憶體" #. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label #: includes/class-yith-system-status.php:621 msgid "" "The system check cannot determine which %1$s version is installed because " "%2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it." msgstr "" "系統檢查無法確定安裝了哪個 %1$s 版本,因為 %2$s 模組已禁用。 要求您的主機託管" "公司啟用它。" #. translators: %1$s TLS label #: includes/class-yith-system-status.php:624 msgid "" "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a " "connection issue between your site and our server." msgstr "" "由於您的網站和我們的伺服器之間的連接問題,系統檢查無法確定安裝了哪個 %1$s 版" "本。" #: templates/bh-onboarding/onboarding-tabs.php:60 msgid "Save" msgstr "" #: templates/fields/ajax-customers.php:41 msgid "Search for a customer..." msgstr "搜尋顧客..." #. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email. #: templates/fields/ajax-customers.php:68 #: templates/fields/ajax-customers.php:79 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #: templates/fields/ajax-orders.php:16 msgid "Search for an order..." msgstr "" #: templates/fields/ajax-posts.php:41 msgid "Search for a post..." msgstr "搜尋文章..." #: templates/fields/ajax-products.php:16 msgid "Search for a product..." msgstr "搜尋商品..." #: templates/fields/ajax-terms.php:41 msgid "Search for a category..." msgstr "搜尋分類..." #: templates/fields/customtabs.php:17 msgid "Close all" msgstr "全部關閉" #: templates/fields/customtabs.php:17 msgid "Expand all" msgstr "全部展開" #: templates/fields/customtabs.php:25 templates/fields/customtabs.php:68 msgid "Remove" msgstr "移除" #: templates/fields/customtabs.php:34 templates/fields/customtabs.php:76 msgid "Name" msgstr "名字" #: templates/fields/customtabs.php:40 templates/fields/customtabs.php:81 msgid "Value" msgstr "數值" #: templates/fields/customtabs.php:41 templates/fields/customtabs.php:82 msgid "Content of the tab. (HTML is supported)" msgstr "頁籤內容(支援 HTML)" #: templates/fields/customtabs.php:52 msgid "Add custom product tab" msgstr "增加自訂商品頁籤" #: templates/fields/customtabs.php:93 msgid "Do you want to remove the custom tab?" msgstr "請問你想要移除這個自訂的頁籤嗎?" #: templates/fields/date-format.php:65 msgid "Custom:" msgstr "自訂:" #: templates/fields/date-format.php:70 msgid "Preview:" msgstr "預覽:" #: templates/fields/file.php:14 msgid "Drag or upload a file." msgstr "" #: templates/fields/icons.php:78 msgid "Set Default" msgstr "設成預設" #: templates/fields/image-gallery.php:26 templates/fields/image-gallery.php:37 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: templates/fields/image-gallery.php:33 msgid "Add Images to Gallery" msgstr "增加圖片至藝廊" #: templates/fields/image-gallery.php:34 msgid "Add to gallery" msgstr "增加至藝廊" #: templates/fields/image-gallery.php:35 msgid "Add images" msgstr "增加圖片" #: templates/fields/image-gallery.php:36 msgid "Delete image" msgstr "刪除圖片" #: templates/fields/media.php:47 msgid "Upload file" msgstr "" #: templates/fields/media.php:53 msgid "Enter URL" msgstr "" #. translators: %s is the alternative action "Upload a file". #: templates/fields/media.php:71 msgid "Drag or %s" msgstr "" #: templates/fields/media.php:72 msgid "Upload a file" msgstr "" #: templates/fields/select-buttons.php:19 msgid "Add All" msgstr "增加全部" #: templates/fields/select-buttons.php:20 msgid "Remove All" msgstr "移除全部" #: templates/fields/sidebars.php:20 msgid "Left sidebar" msgstr "左側小工具" #: templates/fields/sidebars.php:23 msgid "Right sidebar" msgstr "右側小工具" #: templates/fields/sidebars.php:26 templates/fields/sidebars.php:29 msgid "No sidebar" msgstr "沒有小工具" #: templates/fields/sidebars.php:39 msgid "Left Sidebar" msgstr "左側小工具" #: templates/fields/sidebars.php:41 templates/fields/sidebars.php:56 msgid "Choose a sidebar" msgstr "選擇一個小工具" #: templates/fields/sidebars.php:54 msgid "Right Sidebar" msgstr "右側小工具" #: templates/fields/upload.php:34 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37 msgid "Upload" msgstr "上傳" #: templates/fields/upload.php:39 msgid "Reset" msgstr "重置" #: templates/panel/panel-header.php:23 templates/panel/v2/panel-header.php:18 msgid "We need your support" msgstr "我們需要你的支援" #: templates/panel/panel-header.php:24 templates/panel/v2/panel-header.php:19 msgid "to keep updating and improving the plugin. Please," msgstr "請不斷保持更新與改進外掛" #: templates/panel/panel-header.php:26 templates/panel/v2/panel-header.php:21 msgid "help us by leaving a good review" msgstr "留下好的評論幫助我們更進步" #: templates/panel/panel-header.php:27 templates/panel/v2/panel-header.php:22 msgid ":) Thanks!" msgstr ":) 謝謝!" #: templates/panel/v2/panel-content-page.php:57 #: templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:69 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:27 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31 msgid "Save Options" msgstr "儲存選項" #: templates/panel/v2/panel-content-page.php:58 #: templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:70 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:41 msgid "Reset Defaults" msgstr "重置為預設值" #: templates/panel/v2/panel-nav.php:36 #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:46 msgid "Collapse" msgstr "" #: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:17 msgid "#1 Independent Seller of WooCommerce plugins" msgstr "" #: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:21 msgid "" "Additional tools to improve UX, increase conversions, and loyalize customers." msgstr "" #. translators: %s is the plugin version. #: templates/panel/welcome-modals/update.php:34 msgid "is successfully updated to version %s." msgstr "" #. translators: %s is the plugin version. #: templates/panel/welcome-modals/update.php:44 msgid "What's new in version %s" msgstr "" #: templates/panel/welcome-modals/update.php:49 msgid "Check the changelog >" msgstr "" #: templates/panel/welcome-modals/update.php:64 #: templates/panel/welcome-modals/welcome.php:60 msgid "Got it, close this window" msgstr "" #: templates/panel/welcome-modals/welcome.php:30 msgid "Thank you for using our plugin" msgstr "" #. translators: %s is the number of steps. #: templates/panel/welcome-modals/welcome.php:45 msgid "Start with these %s steps:" msgstr "" #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31 msgid "Options Saved" msgstr "選項已儲存" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:27 msgid "YITH System Information" msgstr "YITH 系統信息" #. Translators: %s: Codex link. #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19 msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s" msgstr "WordPress 建議至少要有 MySQL 5.6. 以上版本,請查看: %s" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress 要求" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:24 msgid "Database Info" msgstr "資料庫信息" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:28 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL 版本" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:34 msgid "Total Database Size" msgstr "總資料庫大小" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:38 msgid "Database Data Size" msgstr "資料庫數據大小" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:42 msgid "Database Index Size" msgstr "資料庫索引大小" #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:46 msgid "Database Free Size" msgstr "資料庫可用大小" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s #. Engine. #: templates/sysinfo/tabs/db-info.php:57 msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s" msgstr "資料數據: %1$.2fMB | 索引: %2$.2fMB | 可用: %3$.2fMB | 引擎: %4$s" #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13 msgid "WP debug.log file" msgstr "WP 除錯日誌檔" #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18 msgid "PHP error_log file" msgstr "PHP 錯誤日誌檔" #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:48 msgid "Download" msgstr "下載" #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:59 msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded" msgstr "檔案大小超過 8 兆位元,因此必須下載" #. translators: %s file name. #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:86 msgid "" "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s " "file of your installation" msgstr "" "沒有可用的日誌文件。 通過將其添加到安裝的 %s 文件中來啟用 WordPress 除錯" #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95 msgid "Copied!" msgstr "已複製!" #: templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95 msgid "Copy Code" msgstr "複製程式碼" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:41 msgid "Site Info" msgstr "網站信息" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:45 msgid "Site URL" msgstr "網站網址" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:49 msgid "Output IP Address" msgstr "輸出 IP 位置" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:53 msgid "Defined WP_CACHE" msgstr "已定義 WP_CACHE" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:54 templates/sysinfo/tabs/main.php:58 msgid "Yes" msgstr "是" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:57 msgid "External object cache" msgstr "外部物件快取" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:61 msgid "YITH Plugin Framework Version" msgstr "YITH 外掛 Framework 版本" #. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework. #: templates/sysinfo/tabs/main.php:66 msgid "loaded by %s" msgstr "讀取了 %s" #: templates/sysinfo/tabs/main.php:72 msgid "Plugins Requirements" msgstr "外掛需求" #. translators: %s is the title of the post object. #: yit-functions.php:1925 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?" msgstr "您確定要將 \"%s\" 丟進垃圾桶嗎?" #. translators: %s is the title of the post object. #: yit-functions.php:1927 yit-functions.php:2086 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "您確定要刪除 \"%s\" 嗎?" #: yit-functions.php:2025 yit-functions.php:2033 yit-functions.php:2149 msgid "Further actions" msgstr "進一步動作" #: yit-plugin.php:243 msgid "License" msgstr "授權" #. translators: 1. Plugin(s) name(s). #: yit-plugin.php:282 msgid "" "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same " "plugin." msgid_plural "" "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same " "plugins." msgstr[0] "" #. Author of the plugin/theme msgid "YITH" msgstr "YITH" #. translators: %s it the Elementor Widget title. #: includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252 msgctxt "Elementor Widget - section title" msgid "%s - Options" msgstr "%s - 選項" #: includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:156 msgctxt "[gutenberg]: Category Name" msgid "YITH" msgstr "YITH" #: includes/class-yit-assets.php:196 msgctxt "Enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "" #: includes/class-yit-assets.php:197 msgctxt "Enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "" #. translators: %s is the number of characters. #: includes/class-yit-assets.php:199 msgctxt "Enhanced select" msgid "Please enter %s or more characters" msgstr "" #: includes/class-yit-assets.php:200 msgctxt "Enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "" #: includes/class-yit-assets.php:212 msgctxt "Title" msgid "Error" msgstr "" #: includes/class-yit-assets.php:224 msgctxt "Button text" msgid "Confirm" msgstr "確認" #: includes/class-yit-assets.php:225 msgctxt "Button text" msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/class-yit-assets.php:238 yit-functions.php:1996 msgctxt "Trash confirmation action" msgid "Yes, move to trash" msgstr "是的,將它移至垃圾桶" #: includes/class-yit-assets.php:242 yit-functions.php:2014 #: yit-functions.php:2140 msgctxt "Delete confirmation action" msgid "Yes, delete" msgstr "是的,刪除" #. translators: 1. Plugin name. #: includes/class-yit-plugin-panel.php:920 msgctxt "Help tab default title" msgid "Thank you for purchasing %s!" msgstr "感謝您購買 %s !" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:920 msgctxt "Help tab default title" msgid "Thank you for using %s!" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:929 msgctxt "Help tab default description" msgid "" "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products." msgstr "我們希望幫助您享受我們所有產品的美妙體驗。" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:977 msgctxt "Premium tab name" msgid "Get premium" msgstr "取得高級版" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:992 msgctxt "Panel tab name" msgid "Your Store Tools" msgstr "" #: includes/class-yit-plugin-panel.php:1007 msgctxt "Help tab name" msgid "Help" msgstr "幫助" #: includes/class-yith-dashboard.php:96 msgctxt "Plugin FW" msgid "View Changelog" msgstr "查看修改紀錄" #: includes/class-yith-dashboard.php:97 msgctxt "Plugin FW" msgid "Latest update released on" msgstr "最近一次更新於" #: includes/class-yith-dashboard.php:137 msgctxt "Button label" msgid "Close" msgstr "關閉" #: includes/privacy/class-yith-privacy.php:61 msgctxt "Privacy Policy Guide Title" msgid "YITH Plugins" msgstr "YITH 外掛" #: includes/privacy/class-yith-privacy.php:93 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "" "This sample language includes the basics around what personal data your " "store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access " "to that data. Depending on what settings are enabled and which additional " "plugins are used, the specific information shared by your store will vary. " "We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to " "disclose on your privacy policy." msgstr "" "此示例語言包括有關您的商店可能收集、保存和共享哪些個人數據以及誰可以訪問該數" "據的基礎知識。 根據啟用的設置和使用的附加外掛,您的商店共享的具體信息會有所不" "同。 在決定在您的隱私政策中披露哪些信息時,我們建議您諮詢律師。" #: includes/privacy/class-yith-privacy.php:97 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "What we collect and store" msgstr "我們收集和保存的內容" #: includes/privacy/class-yith-privacy.php:100 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "Who on our team has access" msgstr "我們團隊中的哪些人有權訪問" #: includes/privacy/class-yith-privacy.php:103 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "What we share with others" msgstr "我們與他人分享的內容" #: includes/privacy/class-yith-privacy.php:106 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "Payments" msgstr "付款" #: templates/fields/copy-to-clipboard.php:41 msgctxt "Copy-to-clipboard message" msgid "Copied!" msgstr "已複製!" #: templates/fields/copy-to-clipboard.php:45 msgctxt "Copy-to-clipboard button text" msgid "Copy" msgstr "複製" #: templates/fields/dimensions.php:13 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Top" msgstr "上" #: templates/fields/dimensions.php:14 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Right" msgstr "右" #: templates/fields/dimensions.php:15 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Bottom" msgstr "下" #: templates/fields/dimensions.php:16 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Left" msgstr "左" #: templates/fields/dimensions.php:94 msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field" msgid "Link values together" msgstr "一起連接的數值" #: templates/fields/image-dimensions.php:18 msgctxt "Image width field label" msgid "Width" msgstr "寬" #: templates/fields/image-dimensions.php:23 msgctxt "Image height field label" msgid "Height" msgstr "高" #. translators: 1. Url to EN playlist. #: templates/panel/help-tab.php:89 msgctxt "Help tab view all video link" msgid "" "Check the full Playlist on Youtube to " "learn more >" msgstr "" "查看全部的 Youtube 播放清單去學習更多 >" #: templates/panel/help-tab.php:96 msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link" msgid "Videos are also available in:" msgstr "影片也可用於:" #: templates/panel/help-tab.php:126 msgctxt "Help tab Read Documentation link" msgid "Read the documentation" msgstr "閱讀說明文件" #: templates/panel/help-tab.php:129 msgctxt "Help tab Read Documentation link" msgid "to learn how the plugin works from the basics." msgstr "了解外掛的基礎工作原理" #: templates/panel/help-tab.php:139 msgctxt "Help tab Watch video tutorials link" msgid "Watch our video tutorials" msgstr "查看我們的教學影片" #: templates/panel/help-tab.php:142 msgctxt "Help tab Watch video tutorials link" msgid "to see some helpful use cases." msgstr "查看一些有用的案例" #: templates/panel/help-tab.php:152 msgctxt "Help tab view FAQs link" msgid "Check the FAQs" msgstr "檢查問與答" #: templates/panel/help-tab.php:155 msgctxt "Help tab view FAQs link" msgid "to find answers to your doubts." msgstr "找到你的問題答案" #: templates/panel/help-tab.php:170 msgctxt "Help tab FAQ title" msgid "Last FAQs in our Help Center" msgstr "在我們的幫助中心的最新問答" #: templates/panel/help-tab.php:184 msgctxt "Help tab FAQ link" msgid "View all FAQs >" msgstr "查看所有的問與答 >" #: templates/panel/help-tab.php:193 msgctxt "Help tab submit ticket title" msgid "Need help?" msgstr "需要幫忙?" #: templates/panel/help-tab.php:196 msgctxt "Help tab submit ticket description" msgid "" "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our " "developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as " "soon as possible." msgstr "" "如果您遇到任何技術問題,請向我們的開發人員尋求幫助。 通過我們的支援後台提交工" "作單,我們將盡快為您提供幫助。" #: templates/panel/help-tab.php:204 msgctxt "Help tab submit ticket button" msgid "Submit a ticket" msgstr "提交一張工作單" #: templates/panel/help-tab.php:216 templates/panel/help-tab.php:218 #: templates/panel/help-tab.php:223 msgctxt "Help tab documentation" msgid "Read the plugin documentation" msgstr "" #: templates/panel/help-tab.php:220 msgctxt "Help tab documentation" msgid "to learn how it works from the basics." msgstr "" #: templates/panel/help-tab.php:231 templates/panel/help-tab.php:233 msgctxt "Help tab support" msgid "Need some help?" msgstr "" #: templates/panel/help-tab.php:235 msgctxt "Help tab support" msgid "From DIY to full-service help" msgstr "" #: templates/panel/help-tab.php:238 msgctxt "Help tab support" msgid "" "Call or chat 24/7 with our support agents, or let our experts build your " "site." msgstr "" #: templates/panel/help-tab.php:241 msgctxt "Help tab support" msgid "Yes, I need help" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:45 #: templates/panel/v2/panel-option-label-tags.php:16 msgctxt "Panel option tag" msgid "PREMIUM" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:59 msgctxt "Premium Tab" msgid "...and so much more!" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:62 msgctxt "Premium Tab" msgid "Check the free vs premium features >" msgstr "查看免費板與高級版的特色比較" #: templates/panel/premium-tab-content.php:66 msgctxt "Premium Tab" msgid "Check the premium features >" msgstr "" #. translators: %s is the discount percentage. #: templates/panel/premium-tab-content.php:79 msgctxt "Premium Tab" msgid "Upgrade now to get a %s%% off" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:83 msgctxt "Premium Tab" msgid "Upgrade now to unlock premium features" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:95 msgctxt "Premium Tab" msgid "Advanced features" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:96 msgctxt "Premium Tab" msgid "Regular updates" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:97 msgctxt "Premium Tab" msgid "Technical support" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:98 msgctxt "Premium Tab" msgid "100% Money-back guarantee" msgstr "" #: templates/panel/premium-tab-content.php:102 msgctxt "Premium Tab" msgid "Get the premium version" msgstr "取得高級版本" #: templates/panel/premium-tab-content.php:124 msgctxt "Premium Tab" msgid "Verified Customer" msgstr "" #: templates/panel/v2/premium-tab.php:22 msgctxt "Premium Tab" msgid "Upgrade to unlock premium features" msgstr "" #: templates/panel/v2/premium-tab.php:24 msgctxt "Premium Tab" msgid "Check out the advanced features you can get by upgrading to premium!" msgstr "" #: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:35 msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab" msgid "Best choice" msgstr "" #: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:46 msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab" msgid "Active" msgstr "" #: templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:51 msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab" msgid "Get it" msgstr "" #: yit-functions.php:1939 msgctxt "Post action" msgid "Preview" msgstr "預覽" #: yit-functions.php:1948 msgctxt "Post action" msgid "View" msgstr "查看" #: yit-functions.php:1959 msgctxt "Post action" msgid "Edit" msgstr "編輯" #: yit-functions.php:1967 msgctxt "Post action" msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: yit-functions.php:1979 msgctxt "Post action" msgid "Restore" msgstr "還原" #: yit-functions.php:1987 msgctxt "Post action" msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" #: yit-functions.php:2004 msgctxt "Post action" msgid "Delete Permanently" msgstr "永久刪除" #: yit-functions.php:2100 msgctxt "Term action" msgid "View" msgstr "查看" #: yit-functions.php:2110 msgctxt "Term action" msgid "Edit" msgstr "編輯" #: yit-functions.php:2118 msgctxt "Term action" msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: yit-functions.php:2131 msgctxt "Term action" msgid "Delete" msgstr "刪除" #: yit-plugin.php:86 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Live Demo" msgstr "即時演示" #: yit-plugin.php:90 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Documentation" msgstr "說明文件" #: yit-plugin.php:94 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Support" msgstr "支援" #: yit-plugin.php:98 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Premium version" msgstr "高級版本" #: yit-plugin.php:239 msgctxt "Action links" msgid "Settings" msgstr "設定"