msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wds\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-26 17:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 17:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nn_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wordpress3.5\\wp-content\\plugins" "\\slider-plugin\n" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:30 #, fuzzy msgid "There is no slider selected or the slider was deleted." msgstr "Det er ingen galleri valgt eller galleriet ble slettet." #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:42 #, fuzzy msgid "There are no slides in this slider." msgstr "Det er ingen bilder i dette galleriet." #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:660 msgid "Share on Facebook" msgstr "Del på Facebook" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:666 msgid "Share on Twitter" msgstr "Del på Twitter" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:672 msgid "Share on Google+" msgstr "Del på Google+" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:678 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Del på Pinterest" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:684 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Del på Tumblr" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1875 #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1894 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: C:\wamp\www\wordpress3.5\wp-content\plugins\slider-plugin/frontend/views/WDSViewSlider.php:1884 msgid "Play" msgstr "Play" #~ msgid "field is required." #~ msgstr "Feltet er nødvendig." #~ msgid "This is not a valid email address." #~ msgstr "Dette er ikke en gyldig e-postadresse." #~ msgid "There are no images matching your search." #~ msgstr "Det er ingen bilder som matcher ditt søk." #~ msgid " item(s)" #~ msgstr "elementet(r)" #~ msgid "First" #~ msgstr "Først" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Forrige" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Neste" #~ msgid "Last" #~ msgstr "Vare" #~ msgid "Go to the first page" #~ msgstr "Gå til den første siden" #~ msgid "Go to the previous page" #~ msgstr "Gå til forrige side" #~ msgid "of" #~ msgstr "av" #~ msgid "Go to the next page" #~ msgstr "Gå til neste side" #~ msgid "Go to the last page" #~ msgstr "Gå til siste side" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reset" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Søk" #~ msgid "There is no theme selected or the theme was deleted." #~ msgstr "Det er ingen tema valgt eller temaet ble slettet" #~ msgid "There is no album selected or the album was deleted." #~ msgstr "Det er ingen album valgt eller albumet ble slettet" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tilbake" #~ msgid "Album is empty." #~ msgstr "Albumet er tom" #~ msgid "Gallery is empty." #~ msgstr "Gallery er tom" #~ msgid "More" #~ msgstr "Mer" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Skjul" #~ msgid "Show comments" #~ msgstr "Vis kommentarer" #~ msgid "The image has been deleted." #~ msgstr "Bildet er slettet." #~ msgid "Maximize" #~ msgstr "Maksimere" #~ msgid "Fullscreen" #~ msgstr "Fullscreen" #~ msgid "Show info" #~ msgstr "Vis info" #~ msgid "Show rating" #~ msgstr "Vis vurdering" #~ msgid "Open image in original size." #~ msgstr "Åpne bildet i original størrelse." #~ msgid "Download original image" #~ msgstr "Last ned originalbildet" #~ msgid "Hits: " #~ msgstr "Treff: " #~ msgid "Rated." #~ msgstr "Karakter." #~ msgid "Not rated yet." #~ msgstr "Ikke vurdert ennå. " #~ msgid "Votes: " #~ msgstr "Stemmer: " #~ msgid "Cancel your rating." #~ msgstr "Avbryt din vurdering. " #~ msgid "You have already rated." #~ msgstr "Du har allerede vurdert. " #~ msgid "Error. Incorrect Verification Code." #~ msgstr "Feil. Feil bekreftelseskode. " #~ msgid "Hide Comments" #~ msgstr "Skjul kommentarer" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Navn" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-post " #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Kommentar" #~ msgid "Verification Code" #~ msgstr "Kontrollkode" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Send" #~ msgid "Your comment is awaiting moderation" #~ msgstr "Din kommentar avventer moderasjon " #~ msgid "Delete Comment" #~ msgstr "Slett kommentar" #~ msgid "Show Comments" #~ msgstr "Vis kommentarer" #, fuzzy #~ msgid "Hide info" #~ msgstr "Skjul" #~ msgid "Hide rating" #~ msgstr "Skjul vurdering" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Gjenopprett" #~ msgid "Exit Fullscreen" #~ msgstr "Avslutt fullskjerm"