# Translation of Plugins - Sliderby10Web - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Sliderby10Web - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-09-23 07:55:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Sliderby10Web - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://web-dorado.com/" msgstr "https://web-dorado.com/" #. Author of the plugin/theme msgid "WebDorado" msgstr "WebDorado" #. Description of the plugin/theme msgid "This is a responsive plugin, which allows adding sliders to your posts/pages and to custom location. It uses large number of transition effects and supports various types of layers." msgstr "Ceci est une extension responsive qui vous permet d’ajouter des diaporamas à vos articles / pages et dans des emplacements personnalisés. Il utilise un grand nombre d’effets de transition et supporte différents types de calques." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://web-dorado.com/products/wordpress-slider-plugin.html" msgstr "https://web-dorado.com/products/wordpress-slider-plugin.html" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Slider WD" msgstr "Slider WD" #: sliders-notices.php:202 msgid "Get Some Help" msgstr "Obtenez de l’aide" #: sliders-notices.php:201 msgid "Check out User Guide" msgstr "Découvrez notre guide utilisateur" #: sliders-notices.php:200 msgid "Thank you for using WordPress %s! We hope that you've found everything you need, but if you have any questions:" msgstr "Merci d’utiliser WordPress %s ! ?Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous recherchiez, mais si vous avez des questions :" #: sliders-notices.php:199 msgid "Hey! How's It Going?" msgstr "Bonjour ! Comment allez vous ?" #: sliders-notices.php:193 sliders-notices.php:203 msgid "Never show again" msgstr "Ne plus afficher" #: sliders-notices.php:192 msgid "Maybe Later" msgstr "Peut-être plus tard" #: sliders-notices.php:191 msgid "I've already left a review" msgstr "J’ai déjà laissé un avis" #: sliders-notices.php:190 msgid "Sure! I'd love to!" msgstr "Oui ! J’aimerais ça !" #: sliders-notices.php:189 msgid "We hope you've enjoyed using WordPress %s! Would you consider leaving us a review on WordPress.org?" msgstr "Nous espérons que vous aimez utiliser WordPress %s ! Voudriez vous nous laisser votre avis sur WordPress.org ?" #: sliders-notices.php:188 msgid "Leave A Review?" msgstr "Laisser un avis ?" #: frontend/views/WDSViewSlider.php:1812 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: frontend/views/WDSViewSlider.php:1780 frontend/views/WDSViewSlider.php:1894 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: frontend/views/WDSViewSlider.php:46 msgid "There are no slides in this slider." msgstr "Il n'y a pas de panneau dans ce diaporama." #: frontend/views/WDSViewSlider.php:29 msgid "There is no slider selected or the slider was deleted." msgstr "Aucun diaporama sélectionné ou il a été supprimé."